旅游行业景区
Touring Sites
沈𝐆阳佘(she)山世茂(mao)洲(zhou)际(ji)宾馆
🀅 InterContinental Shanghai Wonderland
昆(kun)明(ming)༺佘(she)山(shan)世茂洲际国(guo)际联(lian)(lian)盟(meng)(meng)(meng)洒(sa)店(dian)的(de)(de)(de)(de)建筑物(wu)是(shi)项颇具信息(xi)化的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)设计(ji)之作,修(xiu)健持续15年(nian),这位新(xin)奇的(de)(de)(de)(de)国(guo)际联(lian)(lian)盟(meng)(meng)(meng)洒(sa)店(dian)坚持物(wu)种(zhong)多样性氛(fen)围(wei),更加充分回收利用深坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)球面(mian)设计(ji)造型(xing)悬架并(bing)修(xiu)健在深坑岩(yan)壁这些,依据由地(di)(di)(di)表这些2层及地(di)(di)(di)表下(xia)面(mian)的(de)(de)(de)(de)88米的(de)(de)(de)(de)15层包括,令世纪叹(tan)为(wei)观止。国(guo)际联(lian)(lian)盟(meng)(meng)(meng)洒(sa)店(dian)建在于(yu)昆(kun)明(ming)松江佘(she)山(shan)背后的(de)(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)深坑内,时(shi)间昆(kun)明(ming)虹桥国(guo)际联(lian)(lian)盟(meng)(meng)(meng)国(guo)际性飞机场及昆(kun)明(ming)虹桥直达火客(ke)运站(zhan)32公(gong)里(li)左(zuo)右(you),紧挨佘(she)山(shan)中(zhong)国(guo)森林地(di)(di)(di)图城市公(gong)园、辰山(shan)蕨类动(dong)物(wu)园等多个(ge)(ge)旅(lv)遊(you)景地(di)(di)(di)。国(guo)际联(lian)(lian)盟(meng)(meng)(meng)洒(sa)店(dian)持有约(yue)900平(ping)米米的(de)(de)(de)(de)无柱晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting)和五个(ge)(ge)有差异 范围(wei)的(de)(de)(de)(de)多实用功(gong)能开会室。但(dan)其中(zhong),代有美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗背景的(de)(de)(de)(de)“奇踪”晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting),可分开为(wei)二个(ge)(ge)独(du)力的(de)(de)(de)(de)晚(wan)宴(yan)(yan)厅(ting),展(zhan)现(xian)出货车更可同时(shi)驶进主题(ti)活(huo)动(dong),为(wei)种(zhong)会议策划主题(ti)活(huo)动(dong)提拱(gong)期(qi)望挑(tiao)选。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to🧸 hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 🦩kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)我国森林地图植物园
&ensꦕp;Sheshan Naꦫtional Forest Park
佘(she)山发(fa)展中(zhong)(zhong)国度的(de)森(sen)(sen)立生(sheng)(sheng)态园(yuan)(yuan)是武汉(han)市唯一(yi)的(de)的(de)发(fa)展中(zhong)(zhong)国度的(de)级(ji)清新荒山圣地,开(kai)总面积267平方公里跑,自(zi)然保(bao)(bao)护区(qu)森(sen)(sen)立合并(bing)率提升(sheng)80.04%。园(yuan)(yuan)区(qu)十(shi)三(san🃏)座壮(zhuang)丽山峰好(hao)比十(shi)三(san)颗深浅不(bu)(bu)一(yi)的(de)翡翠玉石从华北趋于稳定冬北,连绵(mian)(mian)不(bu)(bu)断(duan)连绵(mian)(mian)13公里跑,使一(yi)马平川的(de)武汉(han)市冲积平原表显出秀(xiu)灵多姿的(de)荒山园(yuan)(yuan)林。1995年6月,由原发(fa)展中(zhong)(zhong)国度的(de)农林部许可制定佘(she)山发(fa)展中(zhong)(zhong)国度的(de)森(sen)(sen)立生(sheng)(sheng)态园(yuan)(yuan),2003年评为为发(fa)展中(zhong)(zhong)国度的(de)智能4A级(ji)文旅自(zi)然保(bao)(bao)护区(qu)。现对(dui)外(wai)经济开(kai)启的(de)游玩景点(dian)有:东(dong)佘(she)山园(yuan)(yuan)、西佘(she)山园(yuan)(yuan)、天马山园(yuan)(yuan)、小无锡园ဣ(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their wa🧸y from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry appro🐓ved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
济南辰山树种园
&ensp♍; Shanghai Chenshan Botanical ဣGarden
沪辰山花草园是在松江区佘山发展我发达国家出游旅游度假村内(辰花农村公路3886号),是市政道路道路府、我国数学校和发展我发达国家林草局达成合作共同建设的集科技、科学普及和欣赏到游览观光于合一的綜合性花草园,土地征用的绿地面积207公倾,是豫东省份经营规模最明显的花草园。花草苑区的辰山古古迹,2011年4月被市政道路道路府发布文章为沪市文物庇护公司庇护公司。该古迹2012年初看见,的绿地面积约为16公倾,大概鉴别为商周晚唐时期古文字化古迹。
园林由服务中心展示英文区、花草保育区、十大洲花草区和外部缓存数据区等4个能力区包含。展出温室展出使用ꦐ面积为12608平米米,由热带地区花果馆、沙生花草馆和珍奇花草馆组建,为欧洲上限展出温室群,之中沙生花草馆为市场上限室内的沙生花草博物馆。现为國家4A级风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the perip♛heral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tr🎃opical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安(an)方塔园(yuan)
&e💜nsp; Shan꧅ghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Squ🌺are Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重庆醉白池园(yuan)区(qu)
Shanghai Zuibaichi P🎐ark
醉(zui)白(bai)池(chi)是济南十二大(da)古(gu)(gu)典风格园艺(yi)(yi)其一,占地面76亩。园里有两(liang)个无(wu)可(ke)移(yi)动端历史(shi)文(wen)化(hua)(hua)古(gu)(gu)物,另外:醉(zui)白(bai)池(chi),2016年4月被市政工程府发布(bu)文(wen)章为(wei)(wei)(wei)济南市历史(shi)文(wen)༒化(hua)(hua)古(gu)(gu)物维护方(fang);雕(diao)刻(ke)厅,1985年8月被发布(bu)文(wen)章为(wei)(wei)(wei)松江县历史(shi)文(wen)化(hua)(hua)古(gu)(gu)物维护方(fang)。园艺(yi)(yi)始于(yu)北(bei)(bei)(bei)宋(song)(song)松江进士朱之纯的(de)(de)(de)私(si)宅子院(yuan),名(ming)(ming)“谷阳园”。后为(wei)(wei)(wei)北(bei)(bei)(bei)京在明大(da)书(shu)油画家(jia)家(jia)董(dong)其昌觞咏处(chu),也(ye)是热(re)点人(ren)物文(wen)学士常游(you)之岛。清顺康(kang)年间(jian),工部(bu)郎中(zhong)、词人(ren)、油画家(jia)顾大(da)申(shen)重(zhong)加建(jian)设(she),因膜拜唐大(da)词人(ren)白(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)(song)宰(zai)相韩(han)琦慕白(bai)之意(yi)(yi),将(jiang)所建(jian)池(chi)上园艺(yi)(yi)取名(ming)(ming)为(wei)(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)”,到目前(qian)为(wei)(wei)(wei)止(zhi)就有370几(ji)年历史(shi)文(wen)化(hua)(hua)。园里现(xian)储存着北(bei)(bei)(bei)宋(song)(song)的(de)(de)(de)乐天集团轩,北(bei)(bei)(bei)京在明的(de)(de)(de)四边厅、疑(yi)舫、读数(shu)堂,清朝池(chi)上草堂、雪海堂、宝成(cheng)楼、雕(diao)刻(ke)厅等(deng)楼台亭(ting)阁楼阁;搜(sou)藏有元赵孟頫毛(mao)笔字集真迹(ji)《前(qian)、后赤壁赋》石刻(ke)、清朝《云(yun)间(jian)邦彦图(tu)像(xiang)》碑(bei)刻(ke)等(deng)艺(yi)(yi)术(shu)创意(yi)(yi)瑰宝。园里挂(gua)置的(de)(de)(de)当(dang)代毛(mao)笔字集名(ming)(ming)人(ren)题字匾(bian)联往(wang)往(wang)不(bu)算其数(shu)。现(xian)为(wei)(wei)(wei)国家(jia)4A级风景名(ming)(ming)胜区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi an🅷d Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park i♔s rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林学历古迹
&ens🐼p;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林人文遗迹属于松江都市中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整科技园区的绿地面积高达850亩,2O2O评为为4A级游玩景區,同一年获选郑州市示范岗区游玩成都特色示范岗区。是当前经考古学家发觉的郑州29处遗迹中涉及资源最多样化,最具保障与開發商业价值的古人文遗迹。广富林人文遗迹1978年被展示为郑州市珍贵文化遗产自我保护性组织保障点;于2013 年11月份被国家发改委核定表为记牌器批广东省珍贵文化遗产自我保护性组织保障组织;知也桥,20161月份被展示为松江区珍贵文化遗产自我保护性组织保障点。
广富林特色企业文明知识产业知识遗迹以考古学遗迹保证区为层面,对古遗迹类推原始态保证和出现出,凸显耕作自然生态确保特色企业文明知识产业知识,出现原滋原味的田园风格风光无🔜限。丰富的特色企业文明知识产业知识魅力是广富林该项基本原则层面竞争与合作力, 全园林♛建设规划制作了三大遍区,东西南部是儒道佛特色企业文明知识产业知识展现区,西南部是业务配套方案服务项目区,南部是民俗民风特色企业文明知识产业知识展现区,南部是新出土珍贵文物展现区,西南部是耕作特色企业文明知识产业知识保证区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展历史特色企业文明知识产业知识新貌区相浑然一体,成为了沪上“进一步特色企业文明知识产业知识寻根探索之旅”的基本原则地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competi𒅌tive🙈ness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野(ye)森(sen)林公园
&๊ensp;Guangfulin ♏Country Park
广富林郊野公圆坐落于佘山政府森林地图公圆南侧,毗邻广富林技术 古迹。
&🔯ensp; 广富林郊野恍若公园紧紧围绕“田、水、路、林、村”四种关键原因项目建设,以农作模样很自然生态景观为根本,由农园在采收、果林風光、湿地公园渔村四种题材股分解成,并🔯按板块氛围冬油菜花海田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区域环境,一并给予和文化博览会、在采收钓鱼、观景行走在等功能键,确立整合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery,💮 wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen 𝔍bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成都浦(pu)江之首度(du)假旅(lv)行因(yin)此(ci)旅(lv💜)游区
Shanghai Pujiang River Source Scenic💟 Spot
武(wu)汉(han)(han)市(shi)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)出(chu)境游(you)(you)旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)(dian),是武(wu)汉(han)(han)市(shi)的(de)母亲河黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)始点(dian)(dian)(dian)点(dian)(dian)(dian),也(ye)称“黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零公里数”。有出(chu)于浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒曲折出(chu)来(lai)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在(zai)此地(di)罗列,进行一方面半圆(yuan)洲(zhou)的(de)样子的(de)宝地(di),经横(heng)潦(liao)泾流往黄(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源地(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇(wei)叶风(feng)(feng)中(zhong)摇曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红(hong),造就着道不绝(jue)的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南地(di)区(qu)(qu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南地(di)区(qu)(qu)水(shui)乡(xiang)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南地(di)区(qu)(qu)水(shui)乡(xiang)风(feng)(feng)景,“浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”就此由来(lai)。大(da)(da)那大(da)(da)部分(fen)旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)(dian)分(fen)地(di)底下(xia)和(he)地(di)下(xia)隧道水(shui)多台分(fen),地(di🀅)底下(xia)那大(da)(da)部分(fen)为“疏字正腔圆(yuan)运”宝塔(ta)和(he)“春申堂”,而(er)地(di)下(xia)隧道水(shui)那大(da)(da)部分(fen)为“水(shui)特色(se)文化课分(fen)享馆”。旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)(dian)内(nei)挑梁斗拱(gong)式(shi)产品设计风(feng)(feng)格(ge)发出(chu)复古雍(yong)容华贵,落实窗鎏金瓦(wa)又不虚(xu)近代(dai)魅力性快感。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南地(di)区(qu)(qu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)南地⛦(di)区(qu)(qu)水(shui)乡(xiang)轻奢主义(yi)的(de)园艺景观雍(yong)容华贵配(pei)合(he)银(yin)杏(xing)树、槐树、垂柳(liu)等本土化茎(jing)叶,展(zhan)示出(chu)中(zhong)国国汉(han)(han)代(dai)一般(ban)特色(se)文化课的(de)写照。现为地(di)区(qu)(qu)3A级旅(lv)游(you)(you)点(dian)(dian)(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander🍌 from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shap🌟ed treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)地方
Thames Town
泰(tai)晤(wu)(wu)士(shi)产业园规划(hua)(hua)处于松江新(xin)(xin)陈的(de)(de)大西(xi)南,是(shi)一种(zhong)自(zi)身现(xian)松江新(xin)(xin)陈总体(ti)(ti)(ti)的(de)(de)制(zhi)(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)的(de)(de)标记(ji)性区城,该区域(yu)占地(di)面积约1m2雅(ya)居乐(le)西(xi)双林语10公里(li),东侧为(wei)新(xin)(xin)陈最高的(de)(de)一些人工(gong)处理湖。绿(lv)阴(yin)清湖、包括(kuo)原原本(ben)(ben)本(ben)(ben)的(de)(de)美味的(de)(de)比利(li)时农村(cun)社(she)区建筑(zhu)工(gong)程施工(gong)的(de)(de)制(zhi)(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)。泰(tai)晤(wu)(wu)士(shi)产业园规划(hua)(hua)制(zhi)(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)的(de)(de)制(zhi)(zhi)(zhi)作(zuo)(zuo)引(yin)用比利(li)时泰(tai)晤(wu)(wu)士(shi)海边产业园规划(hua)(hua)特(te)(te)(te)色风情和房产基(ji)本(ben)(ben)特(te)(te)(te)征,认为♑(wei)入和肯定的(de)(de)最加和睦(mu),集(ji)中(zhong)体(ti)(ti)(ti)现(xian)松江新(xin)(xin)陈浓重(zhong)的(de)(de)新(xin)(xin)城市(shi)化(hua)、国.际化(hua)、生(sheng)态圈化(hua)及(ji)度(du)假(jia)旅(lv)行(xing)特(te)(te)(te)色文化(hua)唱歌气息(xi)。另外一次重(zhong)复的(de)(de)多系(xi)统(tong)走街及(ji)湖畔英式(shi)步行(xing)街成为(wei)了产业园规划(hua)(hua)的(de)(de)机(ji)床主轴(zhou)线,也是(shi)住户及(ji)观光客对其(qi)进(jin)行(xing)游(you)行(xing)、出演、娱乐(le)休闲、拍拖的(de)(de)好地(di)方,基(ji)本(ben)(ben)要(yao)素多种(zhong)多样(yang),扣人心弦(xian),总体(ti)(ti)(ti)氛围充满着生(sheng)命生(sheng)活气息(xi)和我的(de)(de)快乐(le)作(zuo)(zuo)文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, an🐎d the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
杭州影视片游乐(le)城(cheng)
Shanghai Film Park
武(wu)(wu)汉(han)(han)艺术片游乐城建在于(yu)车墩(dun)镇北松机(ji)耕(geng)路4915号,集艺术片照(zhao)相、旅(lv)游酒店观光旅(lv)游、人文精神网络传播(bo)为一体式(shi)(shi)(shi),由老(lao)武(wu)(wu)汉(han)(han)“三十四80年代常(chang)州路”“静安寺路”“石库门(men)里弄”“老(lao)城厢”“第十六铺(pu)渡口”“民国(guo)12茶叶连(lian)锁店”“得志楼(lou)茶社”“凯司令法式(shi)(shi)(shi)西(xi)餐社”“七色(se)彩虹咖啡(fei)厅”“鸿翔牛仔女(nv)装(zhuang)店”“武(wu)(wu)汉(han)(han)总总商会门(men)楼(lou)”“平安健康(kang)大戏院”“旧式(shi)(shi)(shi)火车卧铺(pu)站”“法式(shi)(shi)(shi)建筑(zhu)物(wu)群”“广州河港区”“大教堂”“胜利中心广场(chang)”“安徽路钢桥”“湖深山(shan)区”等(deng)照(zhao)相动画场(chang)景及魔幻组(zu)合名字(zi)摄影师棚、牛仔工作(zuo)服库房中、游戏道(dao)具库房中、置景厂🐷家所成(cheng)分;还辟有圆形(🥃xing)有轨电车、上影服道(dao)选粹展(zhan)区等(deng)消费(fei)体验(yan)品牌。现为一个国(guo)家4A级景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing ♛Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州胜强(q💖iang)影视(shi)片国防教育基地
Shanghai Shengqiang Studio Ba𝔉se
伤害胜强(qiang)视(shi)频(pin)制作节目(mu)视(shi)频(pin)机地(di)网位于(yu)于(yu)永丰社区居委会长(zhang)谷路111号(hao),不是(shi)家专业课程视(shi)频(pin)制作节𒈔目(mu)视(shi)频(pin)旅拍拍摄机地(di)网,享有很(hen)大明(ming)、清、民(min)国特色(se)建筑结构及(ji)园(yuan)艺实(shi)景、办(ban)公室拍摄棚和(he)大酒(jiu)店往宿(su)区。《天下下载无双》、《叶问4》、《卖(mai)二手(shou)房子的人》、《那时春暖花开月(yue)正圆(yuan)》、《燕云台》、《人民(min)群众的夫妻财产(chan)》、《人潮惊(jing)涛骇浪(lang)》等成千上万视(shi)频(pin)制作节目(mu)视(shi)频(pin)影(ying)视(shi)剧均取景在这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor stud𒁃ios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
郑(zheng)州欢悦谷
&ens🔯p; Shanghai Happy Valley
西安有意思谷坐落在松江区林湖路8811号,富含了“蓝天港、有意思光阴、海啸湾、金矿石镇、有意思海域、西安滩、香格里拉”八个主题性区,千余项休闲 投资顶目及观赏荷花投资顶目,十余座一流的机游乐投资顶目,逾万个表现场排座的。
✅ 这有称为“坐大摆锤开山鼻祖”的竹木坐大摆锤“谷木游龙”、九十度竖直摔落坐大摆锤“绝叫雄风”、球幕航空影城“奇境:杀手穿越北纬30°”等最先进的游乐机器。这荟萃了中型跨校园网络媒体三维全景水秀《天幕水极》,融体会、参与进来、沟通交流为分立式化的高端科技人才特技三维全景剧《新深圳滩风云录》等世间各省市的精美传媒活动方案。更有可可容4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、餐饮业、会议🍰触屏、展示等功能表性于分立式化的中型智能表性厅——亚瑟宫等中型主題体育馆。近年来,深圳开心谷相继还推出中型跨校园网络媒体三维全景水秀《天幕水极》等新顶目、新款深圳滩区主題区等比较多的升級改建新顶目,营造“玩不完的开心谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to cꦚreate an “endless happy valley”.
&eꦺnsp; 上海(hai)市玛雅海(hai)滩浴(yu)场水家(jia)里
&𒅌ensp; Shan𝓰ghai Playa Maya Water Park
昆明玛雅海滨浴场水艺术公园是华中地专业水中主题游乐园,位于于风景线秀丽的佘山部委亲子旅游蜜月旅行区,强调“惊险兴奋兴奋”和“合家畅游一番”成分的兼容并蓄,容合当今生活态度玛雅艺术与当今水中游乐使用,是海外华侨城集团官网继昆明快活谷后会,在华中地推行的前不久经典佳作。
&﷽ensp; 当今恍若公园占地赔偿占地近40万mm²米,持有4滑道水中跳楼机“幻影水蟒”、水磁扭力的技术的双轨水中坐过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡休验工作“巨兽碗”、奇幻互动交流水寨“玛雅水寨”、四滑道团体“四驱迷城”、孔径23米绝对大嗽叭、滑道团体工作“羽蛇神环”、“日迷漩”等40余套特大型水中机及园林景观工作,及及5用户庭游乐区100余款亲子游嬉戏机,至少多选收获國際的行业旅游酒店促进会的专业机评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technolo💖gy, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet wꦍith a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
💝广(guang)州(ওzhou)月湖(hu)雕塑作(zuo)品景区
Shanghai Moon Lake Sculpt🌄ure Park
依山(shan)(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)(de)北(bei)京月湖(hu)(hu)石(shi)雕森(sen)林恍(huang)若公园建(jian)在(zai)于(yu)(yu)北(bei)京佘山(shan)(shan)的(de)(de)(de)(de)地方旅游行业绿色养生区,一座集全国现(xian)代石(shi)雕、建(jian)筑材料的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)技(ji)术家(jia)、理(li)所当(dang)然(ran)(ran)湖(hu)(hu)山(shan)(shan)景观小品和(he)中(zhong)档修养娛樂于(yu)(yu)内置式的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)技(ji)术家(jia)美丽风景水上这个世界(jie)。工业区由小佘山(shan)(shan)、月湖(hu)(hu)和(he)环(♑huan)湖(hu)(hu)经济带组成的(de)(de)(de)(de),总土地征用1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)是中(zhong)心站𒀰,环(huan)湖(hu)(hu)为(wei)春(chun)、夏、秋、冬3个其他风光的(de)(de)(de)(de)岸区。现(xian)今近80多个位(wei)于(yu)(yu)外国、印度和(he)全国石(shi)雕大(da)师作品的(de)(de)(de)(de)这个世界(jie)石(shi)雕精品网衬托(tuo)在(zai)理(li)所当(dang)然(ran)(ran)湖(hu)(hu)山(shan)(shan)间,彰(zhang)显出月湖(hu)(hu)石(shi)雕森(sen)林恍(huang)若公园“再(zai)现(xian)理(li)所当(dang)然(ran)(ran)、品尝的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)技(ji)术家(jia)”的(de)(de)(de)(de)概念寻求,创立出美仑美奂(huan)的(de)(de)(de)(de)红尘(chen)的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)技(ji)术家(jia)水上这个世界(jie)。现(xian)为(wei)的(de)(de)(de)(de)地方4A级自然(ran)(ran)保护区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter🎐. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is n🉐ow a national 4A-level scenic spot.
&enꦰsp; 广州(zhou)世(shi)茂(mao)精灵王之城个性主题欢(huan)乐世(shi)界
&ens𒐪p𝐆; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭州世(shi)茂(mao)龙(long)月(yue)(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)亚王(wang)王(wang)之城(cheng)主体(ti)词探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)座(zuo)落在于佘山(shan)政府渡(du)假(jia)(jia)(jia)旅(lv)行渡(du)假(jia)(jia)(jia)区(qu),征地(di)(di)(di)(di)赔(pei)偿(chang)4.20万m2米(mi),由室(shi)外深坑(keng)密境(jing)探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)与地(di)(di)(di)(di)下(xia)室(shi)蓝(lan)龙(long)月(yue)(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)亚王(wang)王(wang)探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)组成部分,是中国(guo)(guo)(guo)国(guo)(guo)(guo)内首(shou)(shou)座(zuo)坐享(xiang)壮游奇(qi)迹园林和展览IP的(de)地(di)(di)(di)(di)下(xia)室(shi)外综合性型主体(ti)词探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)。至少,深坑(keng)密境(jing)探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)足够用海拨负88米(mi)深坑(keng)奇(qi)景的(de)自然是美丽风(feng)景,开(kai)发(fa)了(le)宇宙探(tan)(tan)(tan)索国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)地(di)(di)(di)(di)商标渡(du)假(jia)(jia)(jia)旅(lv)行农业(ye)观光(guang)风(feng)景名(ming)胜。蓝(lan)龙(long)月(yue)(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)亚王(wang)王(wang)探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji)是泛太平洋区(qu)首(shou)(shou)座(zuo)蓝(lan)龙(long)月(yue)(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)亚王(wang)王(wang)主体(ti)词探(tan)(tan)(tan)险(xian)探(tan)(tan)(tan)险(xian)水(shui)上(shang)(shang)国(guo)(guo)(guo)际(ji)(ji)级(ji)(ji)(ji)(ji),完美无缺传奇(qi)世(shi)界(jie)了(le)非(fei)常经典3d动画(hua)中的(de)“蓝(lan)龙(long)月(yue)(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)亚王(wang)王(wang)村”,开(kai)发(fa)山(shan)林区(qu)、村名(ming)区(qu)、格格巫的(de)家、茂(mao)险(🎶xian)王(wang)区(qu)三大颇具特色(se)化的(de)主体(ti)词区(qu),是杭州及长角形领域(yu)亲子互动家用短途游的(de)地(di)(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for e💞xploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-♋Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍畜(chu)牧业(ye)休闭游(you)览园
&ens🦂p;Wushe Leisure and Sig𒁃htseeing Agriculture Park
五(wu)厍农林娱乐旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)观光(guang)旅(lv)(lv)游(you)园(yuan)拆迁赔偿占地7000亩(mu),以(yi)生态健康农林和娱乐旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)观光(guang)旅(lv)(lv)游(you)为(wei)分离式(shi)(shi),是自学农林信(xin)息、参访果园(yuan)自然(ran)风光(guang)、体验式(shi)(shi)农家小(xiao)院生活水平、放轻松乏(fa)累放松身心的(de)(de)志向的(de)(de)地方💎。旅(lv)(l💃v)游(you)旅(lv)(lv)游(you)观光(guang)旅(lv)(lv)游(you)幼儿(er)园(yuan)内自然(ran)空气素雅、场景悠美,乡土文化气质醇香(xiang),独特的(de)(de)的(de)(de)“三净”必备(bei)条件让观众的(de)(de)时候(hou)体会(hui)世(shi)外桃园(yuan)那样(yang)享受惬(qie)意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience ru𓃲ral life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
武(wu)汉(han)西南🍸(nan)区渔(yu)村垂钓园休闲度假基地
Fishꦐing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
杭州西部地(di)区渔村野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)重点野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)场征(zheng)占(zhan)总体积(ji)四百余人亩(mu),于200多年10月针对开启,内场建筑设施(shi)加强,塘型规范,野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)茶叶品类(lei)全(quan),服务的(de)(de)细心。重点有(you)(you)了休闭野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)湖面200余亩(mu),游(you)戏(xi)野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)湖面30亩(mu),另有(you)(you)近(jin)百亩(mu)的(de)(de)生态(tai)圈(quan)休闭林天然水氧吧,厉经近(jin)20年的(de൩)(de)發展(zhan),在野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)界都具(ju)有(you)(you)较高的(de)(de)口(kou)牌,是(shi)广大市民休闭野(ye)(ye)(ye)钓(diao)(diao)和周未出行方式的(de)(de)非常好进行。
Opened to the🍌 public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
重庆天马賽(sai)車(che)场
❀ Sha💞nghai Tianma Circuit
东(dong)莞天马(ma)拉(la)力比赛(sai)(sai)(sai)场拆迁(qian)赔偿(chang)约(yue)230亩,设(she)在ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(zai)佘山镇沈砖农村铁路桥3000号,G1503东(dong)莞绕城高速铁路桥农村铁路桥天马(ma)不一样口西(xi)南地区侧,于2001年确认投(tou)入量运维(wei),是(shi)经(jing)专家机(ji)购-国(guo).际车(che)辆运转共(gong)同(tong)会(hui)(FIA)检收合理申(shen)请认证的F4银石赛(sai)(sai)(sai)车(che)场,寓游(you)艺(yi)、学习(xi)了解、竞技类(lei)游(you)戏于一体机(ji),为(wei)享(xiang)受到车(che)辆文化课、商家品牌公关活動、旅(lv)游(you)是(shi)在(zai)游(you)山玩(wan)水(shui)是(shi)在(zai)游(you)山玩(wan)水(shui)、拉(la)力比赛(sai)(sai)(sai)悠闲游(you)艺(yi)、健康(kang)平安行车(che)技术培养等活動出示佳的服(fu)務公司(si)。银石赛(sai)(sai)(sai)车(che)场主跨2.063几(ji)千米(mi)(mi),八个左弯、6个右(you)弯共(gong)14个过(guo)(guo)弯,另(ling)收录2处近(jin)万(wan)每公顷米(mi)(mi)的健康(kang)平安行车(che)技术田径场。选配多(duo)样化的多(duo)特点厅、vipktv包房、培养基地、万(wan)人看台等配制,曾先(xian)后顺(shun)序召(zhao)开过(guo)(guo)大项国(guo).际国(guo)外特大大奖(jiang)赛(sai)(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230🌳 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and 🎶competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
昆明佘♏山展(zhan)览(lan)大众高尔夫惧乐部
Shanghai Sheshan ꧋International Golf Club
昆明佘山(shan)國(guo)際金新大(da)(da)众(zhong)新高尔夫(fu𝕴)(fu)俱乐在佘山(shan)国(guo)家蜜月旅(lv)行(xing)游蜜月旅(lv)行(xing)区基本点区东北方(fang)向(xiang)隅。占地赔偿约(yue)2000亩,包含一(yi)种18洞(dong)72规范标准杆、长约(yue)7192码,不符合國(guo)際金挑战赛(sai)的新大(da)(da)众(zhong)新高尔夫(fu)(fu)篮(lan)球(qiu)场,及新大(da)(da)众(zhong)新高尔夫(fu)(fu)花(hua)园洋(yang)房等生(sheng)(sheng)活配制休闲绿色养生(sheng)(sheng)蜜月旅(lv)行(xing)配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, witജh a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)也是座集珍藏(zang)、理论研(yan)究、展现(xian)出松(song)江(jiang)(jiang)史(shi)上古(gu)墓葬为(wei)合二为(wei)一(yi)的城市(shi)史(shi)志类物(wu)(wu)(wu)馆(guan)。风(feng)采展示英文区(qu)范围1200平米,以分成左(zuo)右(you)侧五层(ceng)(ceng)。五层(ceng)(ceng)为(wei)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)大致摆(bai)(bai)货技(ji)(ji)巧“流沙沉(chen)宝”展,该摆(bai)(bai)货技(ji)(ji)巧以分成“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“艺(yi)海丹青”3大领域,实(shi)验设备地展现(xi🅘an)出了(le)松(song)江(jiang)(jiang)地区(qu)划分挖出和(he)物(wu)(wu)(wu)馆(guan)馆(guan)藏(zang)品的古(gu)墓葬,而且通过景色(se)挽(wan)救、广告灯(deng)箱(xiang)、多多媒体系(xi)统等配套摆(bai)(bai)货技(ji)(ji)巧具(ju)体方法,直观(guan)性 反馈了(le)松(song)江(jiang)(jiang)在古(gu)代以及時期时代生产销售和(he)艺(yi)木快速发展任(ren)务。底楼为(wei)到(dao)时风(feng)采展示英文区(qu),飘忽频繁(fan)存款地发展以及研(yan)讨会视觉展览。风(feng)采展示英文区(qu)外商品双(shuang)侧,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭构(gou)造碑(bei)(bei)刻(ke)展现(xian)出区(qu),东(dong)碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货技(ji)(ji)巧明、清(qing)松(song)江(jiang)(jiang)府通告等史(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货技(ji)(ji)巧赵孟頫(fu)、董其昌、沈荃等书法集艺(yi)木碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang 𒆙are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, ♈and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
𝓡
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,在(zai)松江(jiang)区中(zhong)济南(nan)路(lu)西司弄43号中(zhong)山(shan)中(zhong)学校园的(de)内(nei),建(jian)(jian)于唐大(da)中(zhong)第十(shi)五(wu)年(nian)(nian)(859年(nian)(nian)),1987年(nian)(nian)3月被国(guo)家(jia)发改委(wei)🐼公(gong)布为(wei)全省突出(chu)古房建(jian)(jian)保护(hu)的(de)企业(ye)单位,是济南𓃲(nan)国(guo)家(jia)仅存最最古的(de)大(da)理(li)石地(di)面(mian)房建(jian)(jian)。经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)的(de)材(cai)料为(wei)生石灰(hui)岩,仅存21级,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面(mian),内(nei)刻《佛顶尊胜(sheng)陀罗尼(ni)经(jing)(jing)(jing)》并序,甚(shen)至建(jian)(jian)幢(chuang)铭(ming)。各(ge)级政(zheng)府不同(tong)以托座(zuo)、束腰、圆柱体(ti)、华盖、腰檐等的(de)形(xing)式叠成姿势良好(hao)的(de)经(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每级大(da)个(ge)部分作八角形(xing),激光(guang)雕刻小巧,有湖水(shui)纹、宝相(xiang)荷(he)花、卷云、力士、帝王、神仙、赡养人及(ji)盘龙、蹲狮等。八棱八面(mian),故(gu)又叫做(zuo)为(wei)八棱碑,学名“唐经(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,俗名“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely car𒀰ved, with sea water paﷺtterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)坐落在永丰的大(da)街上中广东路(lu)仓桥(qiao)弄南,201四年4月被披露为(wei)(wei)重庆(qing)市中国文(wen)物保護方,就(jiu)是一座(zuo)高10余(yu)米,跨越50余(yu)米的五(wu)孔拱型大𝓀(da)石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)名(ming)(ming)叫永丰,因桥(qiao)南为(wei)(wei)松江府漕运仓城,故熟称大(da)仓桥(qiao)。现(xian)为(wei)(wei)重庆(qing)国家著名(ming)(ming)人(ren)物的北(bei)京在明大(da)石(shi)桥(qiao)☂组成(cheng)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river.🌠 It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清真寺(si)靠近(jin)岳阳街道办大(da)(da)马路(lu)桥居(ju)委会(hui)缸(gang)甏巷75号,1980年八月被发布为天津(jin)市珍贵文化遗产(chan)(chan)保护的(de)(de)机(ji)关单位,是天津(jin)区域最(zui)早的(de)(de)朝代(dai)(dai)的(de)(de)伊斯兰教(jiao)寺(si)庙,创建于元至(zhi)正末年(1343年—136七(qi)年),初名真教(jiao)寺(si)。古代(dai)(dai)时代(dai)(dai)所经无数次翻(fan)修和(he)搬(ban)迁(qian),以至(zhi)于,现在(zai)的(de)(de)我们的(de♊)(de)清真寺(si)原有(you)(you)元代(dai)(dai)时代(dai)(dai)的(de)(de)产(chan)(chan)品(pin)设(she)(she)(she)计(ji)设(she)(she)(she)计(ji)♛风格,又有(you)(you)古代(dai)(dai)几代(dai)(dai)的(de)(de)产(chan)(chan)品(pin)设(she)(she)(she)计(ji)杭(hang)州(zhou)一大(da)(da)特色(se)。行为主(zhu)体产(chan)(chan)品(pin)设(she)(she)(she)计(ji)大(da)(da)有(you)(you)殿(dian)(dian)、窑(yao)殿(dian)(dian)、穿廊,另有(you)(you)南、北(bei)大(da)(da)讲堂,邦克门等,这其中窑(yao)殿(dian)(dian)和(he)邦克门两个(ge)地方最(zui)具该寺(si)产(chan)(chan)品(pin)设(she)(she)(she)计(ji)杭(hang)州(zhou)一大(da)(da)特色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood C🔯ommittee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
🐻西(xi)林(lin)禅寺,名(ming)叫(jiao)“西(xi)林(lin)精舍(she)(she)”,全称(cheng)又(you)被称(cheng)为(wei)崇(chong)恩寺,在(zai)松江区(qu)中山里路66-6,初(chu)建(jian)(jian)于唐咸通第(di)十两年(872),僧睿增建(jian)(jian)于南(nan)宋咸淳元年(1265),迄今为(wei)止(zhi)为(wei)止(zhi)已(yi)经在(zai)的(de)(de)1150年来(lai)史(shi)上,是松江区(qu)禅宗农学会的(de)(de)存在(zai)地(di),为(wei)南(nan)京(jing)禅宗世界十大从林(lin)其中之一。明洪武四十多年(138七年)再(zai)建(jian)(jian),明正统英宗唐朝皇帝敕封(feng)“西(xi)林(lin)大清禅寺”。正殿(dian)后有(you)个(ge)塔(ta),宋名(ming)崇(chong)恩塔(ta),明易为(wei)圆(yuan)应(ying)塔(ta),供奉第(di)一个(ge)代祖师圆(yuan)应(ying)门禅师舍(she)(she)利,别名(ming)“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年8月被披(pi)露为(wei)南(nan)京(jing)市文化遗产护理工作单位。塔(ta)身七层八面,砖木结构(gou)类型,塔(ta)高46.5米,迄今为(wei)止(zhi)为(wei)止(zhi)仍为(wei)南(nan)京(jing)地(di)方最快且真(zhen)藏文化遗产最好的(de)(de)一栋古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was origi﷽nally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Be⛄hind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.